Ирландский сленг - English Voyage


irishslang

Какие ассоциации у нас возникают, когда мы слышим название страны «Ирландия»? День Святого Патрика, клевер, лепрекон, зелёный цвет и, конечно, английский! Сегодня мы разберём ирландский сленг, он, поверьте, уже очень интересный. Да и сама страна полна колорита, не верите? Тогда перед изучением новых слов предлагаю Вам прочесть несколько фактов об Ирландии, чтобы сам сленг не показался Вам скучным.

Итак, начнём:

Интересные факты об Ирландии

1. Английский довольно распространённый на территории Ирландии, однако официальным языком является ирландский, который преподают в школе. А вот английский язык появился здесь только в 12 веке, а в 18-19-м веках стал вытеснять ирландский, став родным для большинства.

2. Уж очень сильно Ирландию любят режиссёры фильмов. Тут снимали «Гарри Поттера», «Звездые войны», «Храброе сердце» и многие другие.

3. А знали ли вы, что ирландцы, даже взрослые, верят в фей, лепреконов и других магических существ? Да-да, действительно, большая часть населения живут будто в сказочной стране.

4. Даже похороны у ирландцев проходят весело. Это не грустное мероприятие для них. Для ирландцев это радостное событие с морем алкоголя и еды, когда все веселятся и вспоминают приятные моменты, связанные с умершим. Ирландцы проводят похороны в церквях с большим размахом.

irishslangbeer5. Ирландцы уж очень любят пиво. Не удивительно — ведь паб Sean’s Bar был открыт в 900-е годы нашей эры и считается старейшим в Ирландии! Он до сих пор работает и даже занесен в Книгу рекордов Гиннесса как самый старый паб в Европе.

Интересно? Надеюсь, что это разогрело вас перед началом изучения самого сленга. За основу возьмём интервью Найла Хорана. Это участник популярного ранее бойз-бенда One Direction. Найл родился в Маллингаре. Это довольно крупный город, неподалёку Дублина — столицы Ирландии. Для упрощения понимания я подобрала синоными данных слов, а в конце вас ждёт небольшой тест на закрепление полученных знаний.

Irish Slang

1) «Sham. It is the word that you would use in a greeting». Это слово, которое используется как приветствие. Синонимы: hello, hi, hey.

irishslangcartyre2) «Banjaxed. I guess the real definition will be broken down. Like if the car was pulled over in the center of the road and the tyre was hung off, you’d say the car was banjaxed. Or banjaxed could be when you are absolutely drunk.» В том же смысле, что и сломанный. Например, если машина остановилась посреди дороги и спустило шину, означает, что она «banjaxed». Или это слово используют, чтобы сказать о том, что ты абсолютно пьян. Синонимы: broken down; drunk, stoned, tipsy.

3) «Gammy — a little bit messed up. I have toes, that a little bit weird, so I call them gammy.» Найл навёл пример со своими пальцами, говоря о том, что они gammy, то есть немного странные. Обычно это слово используют для того, чтобы описать какую-то часть тела у человека, которая подвержена искривлению в связи с травмой. Синонимы: crooked, lame.

lovedublin4) «Bogger. If you are from Dublin and you think that Dublin is the only place that exists in Ireland. When tourists go to Ireland, they tend to just stick to Dublin: «Oh my God, I love Temple Bar, I go there for a Guinness, even if it costs £11». Так говорят, если ты из Дублина и думаешь, что это единственное место, которое существует в Ирландии. Когда туристы приезжают в Ирландию, их тянет в Дублин с мыслью: «Я обожаю Темпл Бар, я пойду туда за пивом Гиннесс, даже если оно стоит там 11 фунтов». Инными словами, это людям, которые обожают Дублин.

5) «Hape. It’s two ways to say this word /hip/ or /heip/ depending on where you are from Ireland. If I was the sudden outside the pub, went in to check if there was many people in there and I come back out and I’d say: «Yeah, there’s hape of people in there, just means lots». Есть два способа произношения слова /hip/ или /heip/, зависит от того, из какой ты точки Ирландии. Допустим, я вдруг оказался возле паба и зашёл внутрь, чтобы проверить много ли там людей, я возвращаюсь со словами: «Да, там куча людей внутри». Синоными: crowded, full, overflowing.

6)irishslangpub «Boyo. When you see the English people, they go lads, lads, lads. That’s our version of that.» Англичане обычно говорят «пацаны». А это наша версия этого слова. Синонимы: lads, fellow, youngsters, chap.

7) «Cod. It’s basically a kind of like tell someone a lie. When you say something sarcastic». Это означает сказать неправду, а, точнее, что-то с сарказмом. Синонимы: deceive, cheat, joke.

8) «Delira and exira». Тут всё просто. В Дублине часто используют эту фразу, а из-за специфического произношения ирландцев сама фраза «delighted and excited», у них звучит именно так.

9) donkey«Donkey’s years. Jesus, it’s been a donkey years since I seen you». Боже, я не видел тебя уже сто лет.Синонимы: for a long time.

10) «Eejit. Just another word to say you’re an idiot». Слово, описывающее глупого человека Синонимы: fool, stupid.

11) «Jaxs. It is another word for a rest room». Синоним слова «уборная». Синоными: rest room, toilet.

12)taxi «Jo maxi. Simply means «a taxi»». Синоним слова такси. Синонимы: taxi, cab.

Irish Slang Test

Итак, теперь время для теста. Ответы сможете проверить ниже:) Просто подберите подходящий синоним к слову. Удачи!

1) Sham:
a) bye
b) shame
c) hi

2) Hape
a) overflowing
b) foolish
c) drunk

3) Boyo
a) lads
b) friends
c) brother

4) Cod
a) to say something sarcastic
b) to say something dramatic
c) to say something sadly

5) Donkey’s years
a) a short period of time
b) a long period of time

6) Ну и бонусный вопрос для внимательных.
Hape выговариваем как:
a) /hip/ or /haip/
b) /hip/ or /heip/
c) /haip/ or /heip/

Answers:
1. 2. 3. 4. 5. 6.
c a a a b b

Автор статьи — Валерия Якусевич

Способы изучения английского

Как учить английский бесплатно

Как существенно повысить уровень английского за неделю

Как начать учить английский самостоятельно

Предложения на перевод с озвучкой

Аудиодиалоги на английском с озвучкой

Сайты для аудирования на английском

Ирландский сленг

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *