Аудиодиалоги на английском с переводом. Английские диалоги на тему: «Путешествие».


Аудиодиалоги на английском с переводом на тему: «Путешествие» составлены и озвучены носителем языка, что делает их оригинальными и аутентичными. Регулярное прослушивание аудиодиалогов на английском с переводом способствует полному запоминанию слов, фраз и целых предложений. Помимо постоянного повторения

за спикером, практикуйте аудиодиалоги в парах, переводите фразы с руccкого на английский, а также выполняйте наши упражнения, нацеленные на воспроизведение аудиодиалогов на английском в реальных ситуациях.

Диалоги на английском. Dialogue 1. In a café. В кафе.

Слушать диалог на английском:

Waiter: Hello and welcome! Would you like to see a menu? — Здравствуйте и добро пожаловать! — Хотите взглянуть на меню?

Guest: Hello! Yes, please! — Здравствуйте! Да, пожалуйста!

Waiter: Here you are. — Вот, возьмите.

Guest: Thank you! I would like to try some local food. Can you recommend something? — Спасибо! Я хотел бы попробовать местную кухню. Что порекомендуете?

Waiter: We serve different kebab and various soups. — Мы предлагаем разные виды кебабов и супов.

Guest: I see.. I wanna go with … . By the way, does it contain lamb? -Да, вижу… Я буду… Кстати, там есть баранина?

Waiter: Yes, it contains lamb and also different vegetables and spices. — Да, а также разные овощи и специи.

Guest: OK! This is what I would like. — Хорошо, это то, что я хотел бы.

Waiter: Would you like something to drink? — Вы хотели бы что-нибудь выпить?

Guest: Sure! I would like some Turkish tea. — Конечно! Я хочу попробовать турецкий чай.

Waiter: Well, I recommend you to choose a rose hip tea. I am sure you’ll enjoy it. — Я рекомендую Вам выбрать чай с шиповником. Я уверен, он Вам понравится.

Guest: OK! Sounds good! Thank you! — Отлично! Спасибо!

Диалоги на английском. Dialogue 2. What place of interest to choose? Что интересного посмотреть?

Слушать диалог на английском:

The conversation between a husband and a wife. Беседа между мужем и женой.

Husband: What a great idea to visit Istanbul! I love this place. Муж: Хорошая идея посетить Стамбул! Я люблю это место!

Wife: Me too! It’s Far European and Part Asiatic. It feels like I’m visiting two cities at the same time. — Жена: Я тоже! Он европейский и азиатский. Такое ощущение, что я в двух разных городах сразу.

Husband: I think we should attend not only historical places but possibly a Turkish bath. What do you think? — Муж: Я думаю, нам нужно посетить не только исторические места, но и по возможности турецкую баню. Как ты думаешь?

Wife: I think that’s a great idea! I’ve heard that it could be a wonderful experience! — Жена: Отлично! Я слышала, что это может быть замечательный опыт.

Husband: What do you think is a good way to find the best option? — Муж: Но как выбрать лучший вариант?

Wife: We can speak to our hotel’s staff and see what they think. I am sure their tips will be helpful. — Жена: Мы можем поговорить с сотрудниками нашего отеля и послушать, что они скажут. Я уверена, их советы очень помогут.

Husband: Okay then. Let’s have a talk with them and see what we can find out. Муж: Хорошо тогда. Давай поговорим с ними и посмотрим, что выясним.

Диалоги на английском. Dialogue 3. Asking for information. Запрос информации.

Слушать диалог на английском:

The conversation between guests of a hotel and a receptionist. — Беседа между постояльцами отеля и регистратором.

Guests: Excuse us, can you give us some information about the best mid-priced «hamam» in the area? — Постоялец: Просим прощения, Вы можете дать нам информацию о лучшем «хамаме» средней ценовой категории в округе?

Receptionist: Of course! I would definitely recommend you to visit «Galatasaray Hamam». It’s a stone’s throw away, it’s very cozy and affordable. — Регистратор: Разумеется! Я бы порекомендовал Вам посетить «Galatasaray Hamam». Это в двух шагах отсюда. Эта баня очень уютная и доступная по цене.

Guests: Can you also provide us with more information? Opening hours, location, price? — Постоялец: Вы могли бы предоставить нам больше информации? Часы работы, месторасположение, цена…

Receptionist: The most convenient way is to check their online site. In addition, you can also make a reservation online. I’ll give you their business card. Here you are! — Регистратор: Самый удобный способ – это проверить их сайт. К тому же, Вы можете забронировать время онлайн. Я дам Вам их визитку. Пожалуйста!

Guests: Thank you very much! — Постоялец: Спасибо Вам большое!

Диалоги на английском. Dialogue 4. How can I get to …? Как добраться до …?

Слушать диалог на английском:

Having a chat with a passerby on the street. — Разговор с прохожими на улице.

Tourist: Excuse me, we’re lost. We can not find the way to The Sultan Ahmed Mosque. Are we close? — Турист: Прошу прощения, мы заблудились. Мы не можем найти дорогу к Мечети Султанахмет. Мы рядом?

Passerby: Yes, it’s not far. You need to take a tram and pass 2 stops in that direction. Your stop is called «The Sultan Ahmed Mosque». You won’t miss it. — Прохожий: Да, это недалеко. Вам нужно сесть на трамвай и проехать 2 остановки в том направлении. Ваша остановка называется «Мечеть Султанахмет». Вы ее не пропустите.

Tourist: Thank you! But where is the nearest tram stop? — Турист: Спасибо! Но где ближайшая трамвайная остановка?

Passerby: It’s over there, behind that big building. — Прохожий: Она там, за тем большим зданием.

Tourist: Great! Thanks a lot! — Турист: Отлично! Спасибо большое!

Passerby: You’re welcome! Where are you from? — Прохожий: Пожалуйста! Откуда Вы?

Tourist: We’re from Minsk. — Турист: Мы из Минска.

Passerby: I’ve got two friends that live in Minsk! It’s a wonderful city! Good luck! — Прохожий: Два мои друга живут в Минске. Это замечательный город! Удачи!

Tourist: It was nice to meet you! Thanks for your help. Have a nice day! Турист: Было приятно встретить Вас! Спасибо за помощь! Хорошего дня!

Диалоги на английском. Dialogue 5. In a candy store. В магазине сладостей.

Слушать диалог на английском:

Customer: Hello! You have so many kinds of sweets! It’s not easy to choose. Do you recommend one? — Клиент: Здравствуйте! У Вас так много видов сладостей! Нелегко сделать выбор. Порекомендуете что-то?

Seller: Here is a sample tray. Give them all a try! — Продавец: Вот поднос со сладостями для пробы. Попробуйте!

Customer: Okay, I want to buy this red thing. What’s the name of this sweet? — Клиент: Хорошо, я хочу купить эту красную сладость. Как она называется?

Seller: It’s the original Turkish Halva with rose fragrance. — Продавец: Это самобытная турецкая Халва с ароматом розы.

Customer: Sounds great! How much does it cost? — Продавец: Отлично! Сколько это стоит?

Seller: It costs 10 Turkish Liras per 100 grams. — Клиент: Это стоит 10 турецких лир за 100 грамм.

Customer: Wow! That’s not cheap! — Клиент: О! Недешево!

Seller: Yes, but it contains only natural ingredients. — Продавец: Да, но там содержатся только натуральные ингредиенты.

Customer: Okay then. I’ll buy 200 grams. — Клиент: Хорошо тогда. Я куплю 200 грамм.

Seller: Would you like anything else? — Продавец: Что-нибудь еще?

Customer: No, thanks. Here’s the money. — Клиент: Нет, спасибо. Вот деньги.

Аудиодиалоги на английском с переводом. Английские диалоги на тему:«Путешествие».

Автор статьи — преподаватель онлайн-школы English Voyage Дарья

Уроки английского по Skype с Дарьей. Заказать бесплатный пробный урок.

Озвучка диалогов: John P Schulz.

Вы всегда можете вернуться к этой статье, добавив ее в закладки комбинацией клавиш CTRL + D

Изучайте аудиодиалоги на английском с переводом на тему:«Путешествие» вместе с другими диалогами.

Аудиодиалоги на английском с переводом. Английские диалоги на тему:«Путешествие».

3 thoughts on “Аудиодиалоги на английском с переводом. Английские диалоги на тему:«Путешествие».

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *