Языковые привычки – 5 полезных ритуалов - English Voyage


ritualy-po-anglijskomuНаша жизнь вся испещрена привычками и различными ритуалами; в английском языке есть такое обобщающее слово – routines. Понятие «рутина» в русском языке имеет несколько отрицательный оттенок. Хотя в целом рутина – это и дисциплина, и распорядок дня, и возможность погрузиться в одном и том же дне в целый ряд или набор привычек.

Так почему бы нам и в изучении английского языка не взять себе за основу несколько полезных привычек, и не сделать их интересными ритуалами? Языковые привычки – 5 полезных ритуалов — рассмотрим, какие они.

В чем различие между «привычкой» (a habit) и «ритуалом» (a ritual)? Привычка – это просто набор действий; через некоторое время такие действия становятся автономными или, как принято сейчас говорить, «на автомате». Различают полезные и вредные привычки. То есть, по сути, от привычек мы ещё получаем и зависимости Ритуал – это та же привычка, но уже облачённая в определенный антураж, как фантик, обёртка – например, мы уже не просто начинаем делать что-то по привычке, но, согласно ритуалу, мы именно попадаем в поле нужной привычки. Как и у привычки, у ритуала должен быть свой ритм, структура, временной интервал.

Ниже вашему вниманию представлен на выбор список из 5 полезных ритуалов при изучении иностранного языка, в данном конкретном случае я думаю именно об английском языке.

Ритуал 1. Новые слова.

new-wordsЧастота проведения: ежедневно. Возьмите себе за правило изучать ежедневно по 10 новых английских слов на одну и ту же тему. Это привычка. Ритуал в том, чтобы составлять красивые цветные карточки, а не просто держать это в уме; то есть мы оформляем привычку.

Ритуал 2. Видео и аудио.

audioЧастота проведения: 1 раз в 3 дня. Выберите себе удобный источник для аудио записей, и слушайте записи аудио или видео (5-6 минут, не более). Фиксируйте себе незнакомые слова и выражения. Если это видео, там будут доступны субтитры для проверки написания. Если это аудио, к ним могут ещё прилагаться транскрипты или списки с интересными словами и фразами (удачный пример:BBClearningEnglishpodcasts).

Ритуал 3. Сериалы.

seriesЧастота проведения: 1 раз в неделю. Начните смотреть любимый сериал в оригинале, сначала без субтитров. Потом опять же ту же серию в оригинале с субтитрами. И уже потом на родном языке. Обычно всегда советуют наоборот. Мне кажется более эффективным именно такой порядок. Например, моё внимание как-то привлёк американский хорошо отснятый сериал «Миллиарды» (Billions). Там очень специфическая инвесторская и трейдинговая лексика, а ещё очень много профессионального жаргона (slang) и идиоматических выражений (idioms). Я смотрела его именно в таком порядке и фиксировала для себя полезные слова и выражения.

Ритуал 4. Теневой повтор.

tenevoj-povtor Частота проведения: ежедневно. У переводчиков-синхронистов есть одна интересная практика. Ее придумали преподаватели для таких переводчиков, которые некогда сами переводили синхронно монументальные мероприятия вроде Генеральной Ассамблеи ООН. Мне посчастливилось знать некоторых из них, также я сама прошла 3 курса обучения синхронному переводу. И там есть два классных упражнения от разных гуру-синхронистов. Первое упражнение: теневой повтор. Вы включаете 2-5 минутную (не более) запись, и с запозданием в 2 секунды повторяете за докладчиком. Причём сначала такое надо проделать на своём родном языке (к примеру, включите записи новостей). Так у вас включится дикция. А следующую часть теневого повтора проводят на английском языке, с тем же запозданием от докладчика-носителя в 2 секунды. Попробуйте! Это ещё и отличный способ оформить свою дикцию и акцент.

Ритуал 5. Упражнения Фалалеева.

falaleevЧастота проведения: еженедельно или можно 1 раз в 3 дня. Это второе упражнение для синхронных переводчиков. Есть такой замечательный автор Фалалеев, у него уже серия книг, где он не только разбирает сложности перевода, но и даёт очень действенные упражнения не на слова как таковые, а на устойчивые словосочетания из разных областей. Например, transition period, domestic goods, huge step forward. Это устоявшиеся словосочетания, которые также помогут в будущем избежать ошибок и разночтений. Очень рекомендую.

Самое главное в проводимых ритуалах: найдите внутри себя «фишку», лично Вашу, которая поможет красиво начинать и заканчивать ритуалы, красиво оформлять полученные знания. Даже придумайте свой собственный. Наш мозг достаточно ленив по определению. Но когда он замотивирован на интересные занятия и действия, он способен снимать все барьеры и препятствия, и сам вас «усадит» за очередную привычку-ритуал. Отличных Вам ритуалов!

Автор статьи — преподаватель онлайн-школы English Voyage Елена Каришман

Деловые переговоры на английском

Английский с носителями языка

70 Business English Speaking Topics

Способы изучения английского

Как учить английский бесплатно

Как существенно повысить уровень английского за неделю

Как начать учить английский самостоятельно

Языковые привычки – 5 полезных ритуалов

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *