Записатися на безкоштовне пробне заняття
Английский язык – это язык с богатой лексикой: в нем много устоявшихся фраз – идиом, а также сленга. Такие слова и фразы, конечно, следует заучивать наизусть, впрочем, как и неправильные глаголы. Есть еще одна группа слов, которым следует уделить особое внимание при изучении языка: это так называемые ложные друзья переводчика (translator’s «false friends»).
Что такое «ложные друзья переводчика»?
Ложные друзья переводчика, или межъязыковые омонимы — это слова, сходные по произношению и даже написанию, но совершенно отличные друг от друга по значению. Например: английское слово «ACCURATE» очень созвучно с русским словом «АККУРАТНЫЙ», из чего мы можем сделать вывод, что это и есть значение слова! И тут же ошибемся! «ACCURATE» означает «ТОЧНЫЙ».
Зачастую ложные друзья переводчика имеют общее происхождение (отсюда — сходное произношение), однако же в процессе развития языка значение таких слов претерпевает кардинальные изменения и расходится. Иногда сходное звучание подобных слов абсолютно случайно. Так что изучающему английский язык нужно постоянно быть начеку!
Чем «опасны» ложные друзья переводчика?
Конечно, неправильным переводом и пониманием текста/речи, а значит — большой вероятностью попадания в смешные ситуации! Например, если вы оказались в англоязычной стране и хотите купить продукты, будьте осторожны, спрашивая «Where is a magazine?» Скорее всего, вас пошлют…к киоску с газетами и журналами! Ведь «MAGAZINE» — это не что иное, как «ЖУРНАЛ», а вовсе не «магазин» (a store, a shop), как вы могли бы подумать.
Чтобы избежать непонимания и курьезов, обращайтесь к таблице наиболее распространенных ложных друзей переводчика.
Ложные друзья переводчика (translator’s false friends) | ||
---|---|---|
Слово | Перевод | Ложный перевод (НЕ) |
A |
||
ABUSE | оскорбление, надругательство |
HE обуза (burden, load) |
ACADEMIC | академический, научный |
НЕ академик (academician) |
ACCORD | согласие, единодушие, иногда договор | НЕ аккорд (chord) |
AFFAIR | дело, любовный роман | НЕ афера (affaire) |
ARTIST | обычно художник | НЕ артист театра/кино (actor) |
B |
||
BALL | мяч; бал | НЕ балл (point) |
BALLOON | воздушный шарик | НЕ баллон (tank, container) |
BEACON | маяк | НЕ бекон (bacon) |
BRA | бюстгальтер | НЕ бра (sconce, lamp-bracket, lamp) |
BRILLIANT | выдающийся, яркий | НЕ бриллиант (diamond) |
C |
||
CABINET | шкафчик (особенно, кухонный), также ящик | НЕ кабинет (рабочий – study, office, врача – office, room, laboratory, т.п.) |
CARTOON | карикатура, мультфильм | НЕ картон (cardboard) |
CLOSET | стенной шкаф для одежды, чулан; | НЕ клозет, туалет (restroom, lavatory) |
CONDO | частная квартира (от condominium) | НЕ кондом, презерватив (condom) |
CREDIT | банковский счет (кредитка); доверие, доброе имя; похвала, признание достижений или заслуг | НЕ кредит, т.е. заем в банке (loan) |
D |
||
DATA | информация, данные | НЕ дата (date) |
DECORATION | pден, награда, знак отличия; украшение | НЕ театральная декоpация (scenery, decor) |
DELICATE | тонкий, нежный | НЕ деликатный [в значении: тактичный] (tactful) |
DITCH | канава, ров | НЕ дичь (game) |
DOME | купол | НЕ дом (house) |
E |
||
ELEMENT |
стихия, атмосферные осадки (elements) ПОМИМО- элемент; ELEMENTAL — стихийный |
НЕ элементарный (elementary) |
EPISODE | серия (в сериале, т.п.); ПОМИМО – эпизод | |
EXAMINATION | мед. обследование; юр. следствие, допрос; ПОМИМО – экзамен | |
EXPERTISE | компетенция | НЕ экспертиза (expert examination) |
F |
||
FABRIC | ткань | НЕ фабрика (factory) |
FAMILY | семья | НЕ фамилия (surname, family name, last name) |
FAN | веер, вентилятор; фанат | НЕ фен (blow drier, hair-drier) |
FOCUS | оптический фокус, сфокусироваться | НЕ трюк фокусника (magic trick |
FORTUNE | состояние; ПОМИМО фортуна | |
G |
||
GAS | бензин, ПОМИМО газ | |
GENERAL | основной, общий, ПОМИМО генеральный, генерал | |
GOAL | цель, задача; ПОМИМО гол | |
GUINEA PIG | морская свинка; перен. подопытный кролик | НЕ гвинейская свинья |
GYMNASIUM | гимнастический зал, РЕДКО гимназия | |
H |
||
HAZARD | риск, опасность | НЕ азарт (excitement, passion) |
HERB | лекарственное растение | НЕ герб (coat of arms) |
HEROINE | героиня | НЕ героин (heroin) |
HONOR (брит. honour) | честь; долг | НЕ гоноp (arrogance) |
HYMN | церковный гимн; РЕДКО национальный (anthem) | |
I |
||
INSULT | оскорбление, оскорбить | НЕ инсульт (stroke) |
NTELLIGENT | сообразительный | НЕ интеллигент (intellectual), интеллигентный (well-educated) |
INVALID | недействительный | НЕ инвалид (disabled person) |
ISLAND | остров | НЕ Исландия (Iceland) |
ITALIC | курсив (italics) | НЕ итальянский (Italian) |
J |
||
JEALOUSY | ревность | НЕ жалюзи (blinds, shades) |
JEST | острота, шутка; насмешка; курьёз | НЕ жест (gesture) |
JOURNAL | дневник, научный журнал | НЕ популярный журнал (magazine) |
JURY | присяжные в суде, РЕДКО жюри (judges) | |
K |
||
KID GLOVES | лайковые перчатки. To handle with kid gloves — ласково обращаться | НЕ «держать в ежовых рукавицах» (to handle without gloves) |
KIT | ранец, набор инструментов, комплект | НЕ кит (whale) |
L |
||
LACK | недостаток, отсутствие чего-либо | НЕ лак (nail polish) |
LIST | список, вносить в список | НЕ лист растения (leaf) или бумаги (sheet) |
LIQUOR | крепкие алкогольные напитки | НЕ ликёр (liqueur) |
LUCK | фортуна, везение, удача | НЕ лук (onion) или лак (nail polish) |
LYRICS |
слова песни; РЕДКО лирика, лирическая поэзия (lyric poetry) | |
M |
||
MAGAZINE | популярный журнал | НЕ магазин (store, shop) |
MARK | пометка, марка как денежная единица | НЕ почтовая маpка (stamp) |
MAYOR | мэp (гоpода) | НЕ майоp (major) |
MEETING | собрание, заседание; встреча; РЕДКО митинг (rally, demonstration | |
MORE | больше, более | НЕ море (sea) |
N |
||
NATIONALITY | гражданство, национальность как принадлежность к определенному государству | НЕ национальность как этническая группа/раса (ethnicity, race) |
NATURE | природа, ПОМИМО натура (как характер) | НЕ натура (как модель художника) (model) |
NERVE | присутствие духа, мужество; наглость, дерзость; ПОМИМО нерв, нервы | |
NOSY | любопытный не в меру, «сует нос в чужие дела» | НЕ носатый (big-nosed) |
NULL | недействительный, РЕДКО ноль (zero) | |
O |
||
OBJECTIVE | цель, задача; объективный; ПОМИМО фото | НЕ объектив (lens) |
OBSOLETE | устарелый, старомодный | НЕ абсолютный (absolute) |
OCCUPATION |
род занятий, профессия, РЕДКО оккупация | |
OFFICER | чиновник, полицейский (police officer); ПОМИМО офицеp | |
ORIGINAL | настоящий, подлинный; ПОМИМО оригинальный | |
P |
||
PAROLE | досрочное освобождение из тюрьмы | НЕ пароль (password) |
PATHETIC | жалкий, жалостный | НЕ патетический (emotional, pathos-filled), помпезный (bombastic) |
PIGEON | голубь | НЕ пижон (dandy, peacock) |
PLOT | замысел, заговор; сюжет | НЕ плот (raft) |
PRESERVATIVE | консервант | НЕ презерватив (condom) |
Q |
||
QUADRAT | квадрат как единица измерения величины наборного материала | НЕ квадрат как геометрическая фигура) (square) |
R |
||
RECEIPT | чек, квитанция | НЕ рецепт (медицинский (prescription) или кулинарный (recipe) |
REFLECTION | отражение | НЕ рефлекс (reflex) |
REPETITION | повторение | НЕ репетиция (rehearsal) |
ROUTINE | установленный порядок, режим (нет отрицательного оттенка) | НЕ рутина, застой (с отрицательным оттенком) (stagnation) |
ROYAL | королевский; особа монарших кровей | НЕ рояль (piano) |
S |
||
SATIN | атлас | НЕ сатин (sateen) |
SERVANT | слуга | НЕ сервант (sideboard) |
SOUL | душа | НЕ соль (salt) |
SPECIES |
биол. вид; представители вида | НЕ специи (spices) |
SPECTACLES | очки | НЕ спектакль (show) |
T |
||
TACT | такт, тактичность | НЕ такт как ритм (rhythm) |
TAX | налог | НЕ такса (собака) (dachshund) |
TIP | чаевые; верхушка, кончик; полезный совет, подсказка, | НЕ тип (type) |
TRANSLATION | перевод | НЕ трансляция (в эфире) (broadcast) |
TROOP | военный отpяд | НЕ тpуп (corpse, dead body) или тpуппа (troupe) |
U |
||
URBANE | вежливый; с изысканными манерами | НЕ уpбанистический, гоpодской (urban) |
URN | ритуальная урна, декоративный сосуд | НЕ уpна для мусора (trash bin) |
UTILITY | польза; амер. коммунальная услуга (газ, свет, т.п.) | НЕ утиль (junk, scrap) |
UTILIZE | использовать, применять | НЕ утилизиpовать (recycle) |
V |
||
VALET | лакей; работник парковки | НЕ валет (knave, Jack) |
VEER | перемена направления | НЕ веер (fan) |
VELVET | баpхат | НЕ вельвет (corduroy) |
VERSE | строфа, стихи | НЕ веpсия (version) |
VINE | лоза | НЕ вино (wine) |
W |
||
WAGON | телега | НЕ вагон (car, carriage) |
WALLET | бумажник, кошелёк | НЕ валет (Jack, knave) |
Z |
||
ZEPHYR | зефир (легкий ветерок) | НЕ зефир (сладость) (marshmallow) |
В английском языке встречается немало ложных друзей переводчика. Уделяйте изучению английского языка как можно больше времени — вы легко сможете избежать щекотливых ситуаций и непонимания. Удачи!
Автор статьи: Мария Кортес
Личный сайт: Блог о жизни и работе в США
Источник: Викисловарь
- ‘At the beginning‘ or ‘in the beginning‘
- ‘At the end‘ или ‘in the end‘
- 12 useful British Idioms
- 7 смертных грехов на английском
- American slang. Популярные фразы американского молодежного сленга.
- Animal Idioms — английские идиомы с названиями животных
- Business English Idioms