Употребление местоимений this, that, these, those


this,that,these,thoseОчень часто студенты даже среднего уровня владения английским языком путают указательные местоимения this, that, these, those, что есть типичной ошибкой. Особенно, когда нужно перевести предложения с этими местоимениями с родного языка на английский. Эти четыре слова можно классифицировать по 2 критериям: расстояние и число. Сначала о расстоянии.

В представленной ниже таблице Вы видите, что слова this и these употребляются, когда речь идет о людях или предметах, расположенных близко к говорящему. Например, this magazine (этот журнал), these magazines (эти журналы). В то время как that и those —  о людях или предметах, расположенных вдали, вдалеке от говорящего. Например, that picture (та картина), those pictures (те картины). Теперь о числе (sg. — the singular — единственное число, pl. — plural — множественное число). Местоимения this и that употребляются с существительными в единственном числе — this pear (эта груша), that pear (та груша),  а these и those — во множественном  — these pears (эти груши), those pears (те груши).

Особое внимание нужно обратить на произношение указательных местоимений this и these. Эти два звука очень похожи. Сравните их обязательно, прослушав прям в блоге в ABBYY Lingvo. Pro, а теперь повторите несколько раз, чтобы почувствовать разницу между [ðιs] («ы») и [ði:z] (как «и» в слове «иглы»).

Помните, что после местоимений these и those необходимо ставить существительное во множественное число, добавив окончание -s или -es (these shops, those benches).

  HERE THERE
sg. this (этот) that (тот)
pl. these (эти) those (те)
Пора проверить, насколько Вам понятно мое объяснение:) Переведите на английский язык:
  1. этот автомобиль
  2. эти дома
  3. те овощи
  4. эти города
  5. тот бутерброд
Ответы:
  1. this car
  2. these houses
  3. those vegetables
  4. these cities
  5. that sandwich

Думаю, все отлично справились с этим несложным заданием. Тогда, как бы Вы сказали на английском такое предложение (заметьте, НЕ словосочетание): «Это отель, а то — ресторан»? Правильно, после слов this и that употребляем глагол to be в единственном числе: «This is a hotel, and that is a restaurant.» Скажите про отель и ресторан во множественном числе. Должно быть так: «These are hotels, and those are reataurants.» — глагол to be во множественном числе (Это отели, а то рестораны.)

  HERE THERE
sg. This is That is
pl. These are Those are
Закрепляем:
  1. То — газеты, а это — словари.
  2. Это — моя книга, а то — твоя ручка.
  3. То — наши конверты, а это его письмо.
  4. Это — ее белая сумка, а то — ее пальто.
  5. Это — ученик, а это — учителя.
Ответы:
  1. Those are newspapers, and these are dictionaries.
  2. This is my book, and that is your pen.
  3. Those are our envelopes, and this is his letter.
  4. This is her white bag, and that is her coat.
  5. This is a pupil, and these are teachers.

Вопросы с this, that, these, those

И, последний важный момент на тему this, that, these, those — вопросы. Прежде, чем спросить на английском «Что это?», определите, единственное или множественное существительное будет в ответе. Поскольку Ваш вопрос и ответ должны совпадать по числу. Например, если на тарелке лежит несколько яблок, то вопрос «Что это?» будет звучать: «What are these?», а не «What’s this?», потому что ответом будет: «These are apples.»

Тренируемся:
  1. — Что это? — Это монеты.
  2. — Что это? — Это ключ.
  3. — Что то (там)? — То конфета.
  4. — Что то (там)? — То мячи.
Ответы:
  1. — What are these? — These are coins.
  2. — What is this? — This is a key.
  3. — What is that? — That is a sweet.
  4. — What are those? — Those are balls.

Теперь путаницы с this, that, these, those больше у Вас не будет!

This, that, these, those

16 thoughts on “This, that, these, those

  • 30.09.2015 на 02:25
    Постоянная ссылка

    Здравствуйте!

    Так что-же получается, что нужно добавлять «to be» только при сравнении?
    Вот например предложение «That man is ugly» оно правильно построено?

    Ответить
    • 05.10.2015 на 13:13
      Постоянная ссылка

      Здравствуйте, Дмитрий! Глагол «to be» употребляется в тех случаях, когда глагол в русском предложении означает «быть (есть), находиться». Предложение «That man is ugly» постороено правильно, перевод: «Тот мужчина (есть) безобразен».

      Ответить
  • 13.11.2015 на 21:49
    Постоянная ссылка

    Скажите, является ли правильным такое предложение «This is a boy and that is a girl» ? Или же слова boy и girl следует употреблять без артикля, т.к. это люди, а не вещи?

    Ответить
    • 17.11.2015 на 08:59
      Постоянная ссылка

      Здравствуйте, Татьяна! Предложение «This is a boy and that is a girl» построено правильно. Артикль «а» употребляется перед названиями одушевленных и неодушевленных имен существительных в ед.числе. Детальнее читайте в статье на нашем блоге «Артикли в английском».
      Помните, что мы всегда готовы предложить Вам уроки по Skype с нашими преподавателями — http://school.englishvoyage.com/ Будем рады видеть Вас в числе наших учеников!

      Ответить
  • 08.01.2016 на 14:43
    Постоянная ссылка

    Можно ли использовать «these» в прошедшем времени? Или надо «those»?
    Есть предложение: These tall fair-haired people colonized many countries of Europe between 9th and 11th centuries. Правильно ли тут использовано «these»?

    Ответить
  • 25.01.2016 на 16:32
    Постоянная ссылка

    Как правильно сказать: «This Anna» или «This is Anna»? (перевод: это Анна)
    Спасибо за такой чудесный сайт.

    Ответить
  • 11.06.2016 на 20:13
    Постоянная ссылка

    Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, предложение правильно составлена? I think that I have well coped with this work. И вообщем можно ли употреблять with this ?

    Ответить
    • 11.06.2016 на 22:24
      Постоянная ссылка

      Здравствуйте, Алина! Да, предложение составлено правильно. Да, можно употреблять «to cope with this» — «справиться с этим».

      Ответить
    • 10.07.2016 на 20:09
      Постоянная ссылка

      Здравствуйте, Алина! Лучше well переставить — I think that I have coped well with this work. To cope (with) — справляться (с чем-л.); решать (задачу и т.п.)

      Ответить
  • 11.06.2016 на 22:20
    Постоянная ссылка

    И еще I have been appointed the labor union of our faculty- Я была назначена профсоюзом нашего факультета. Правильно ли составлена предложение и перевод? И have been appointed к какому времени относиться?

    Ответить
  • 27.06.2016 на 16:22
    Постоянная ссылка

    Здравствуйте! Подскажите,пожалуйста, могу я ответить на вопрос What’s this? This is her car. Или единственный правильный вариант It’s her car?

    Ответить
  • 30.10.2016 на 19:08
    Постоянная ссылка

    День добрый! Помогите, пожалуйста, выбрать правильный вариант:

    «I’m happy to have that opportunity» или «I’m happy to have this opportunity».

    Если можно, подскажите также, как правильно сформулировать мысль из двух возможных вариантов к одному предложению:

    «Когда я делаю что-то, я делаю это только тогда (или «только в одном случае» или «только по причине»), когда уверен на 100% в том-то и в том-то…»

    A. When I doing that, I’m doing this for one reason only — 100% confidence in smth.

    B. When I do smth, I do it in only the reason — 100% confidence in smth.

    Заранее благодарен за помощь и подсказки. С уважением, Сергей.

    Ответить

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *