Записатися на безкоштовне пробне заняття
В английском языке много похожих слов, фраз, употребление которых часто озадачивает студентов — «lie» или «lay», «do» или «make»… Сегодня разберемся, что употреблять — ‘at the end‘ или ‘in the end‘. Простое объяснение, перевод, понятные примеры и, как всегда, практическое задание в конце — все в комплексе поможет Вам раз и навсегда понять разницу между этими выражениями и говорить правильно.
‘At the end‘ | ‘In the end‘ | |
Translation/ Перевод |
в конце (фильма, истории, моста, года) | в заключение, в конечном счёте, в конце концов, наконец |
Meaning/ Значение |
Refers to the point where something finishes: — a physical location — a metaphorical end It is usually followed by the preposition of. |
This adverb phrase means ‘finally’, or ‘eventually’, or ‘after a long period of time’.
It is never followed by the preposition of. |
Examples/ Примеры |
— There is a cinema at the end of our street (a physical location). — They got married at the end of the story (a metaphorical end). |
In the end, I saw that my husband was right. |
Задание. Дополните предложения одной из фраз: ‘at the end of‘ или ‘in the end‘. Смотрите ответы ниже.
- Well, he’s ….. his long explanation now.
- I complained about the pasta so, ….. , I didn’t have to pay for it.
- The girls waited for half an hour and, ….. , they drove off without their friend.
- ….. the movie he fell in love with her.
- I fought the case for years, but ….. I lost.
- ….. the course there are two tests.
- This scheme was confusing, and ….. the coach had to abandon it.
- I’m going on holiday ….. the month.
- The teacher set some homework ….. the lesson.
- ….. I had to speak straight from the shoulders.
Ответы:
- at the end of
- in the end
- in the end
- At the end of
- in the end
- At the end of
- in the end
- at the end of
- at the end of
- In the end
‘At the end‘ или ‘in the end‘