Записатися на безкоштовне пробне заняття
Сегодня мы рассмотрим с вами одну из самых интересных тем английского языка – косвенную (непрямую) речь (Reported Speech). Что такое косвенная (непрямая) речь? По сути, это чужие слова, которые мы хотим пересказать.
Например:
Elya said: “I want to go to the park”.
– Эля сказала: «Я хочу пойти в парк» – это прямая речь (Direct Speech), дословное цитирование слов Эли.
Если мы хотим рассказать об Элиных планах своему другу, использовать косвенную (непрямую) речь, это будет звучать так:
Elya said she wanted to go to the park. – Эля сказала, что она хочет пойти в парк.
The government said it would increase taxes for farmers the following year. I protest!
О том, какие изменения нужно внести в предложение при переводе из прямой речи в косвенную на английском языке, мы поговорим подробнее.
В косвенную (непрямую) речь вы можете переводить:
1) Утвердительные предложения (Statements);
2) Вопросы (Questions);
3) Команды или просьбы (Commands or requests).
Как строить косвенную речь в английском. Инструкция.
Утвердительные предложения.
1. Если слова автора (время главного глагола (e.g. say) стоят в настоящем времени, то изменений во временах в косвенной речи не будет:
Diana says: “I am happy”. Диана говорит: «Я счастлива».
Diana says (that) she is happy. Диана говорит, что она счастлива.
2. Необходимо поменять местоимение I на she, и соответственно форму глагола ”to be”, так как мы пересказываем её слова, а не свои личные.
3. Союз “that” можно ставить или не ставить – смысл от этого не изменится.
4. Если же глагол (say) стоит в прошедшем времени (said), то при пересказе предложения нам нужно будет «сделать шаг назад» во времени основного предложения, в нашем случае – перевести его также в прошедшее время:
Diana said: «I am happy». Диана сказала:»Я счастлива».
Diana said (that) she was happy. Диана сказала, что она счастлива.
She said she would buy you a pet parrot.
Перевод прямой речи в косвенную. Таблица.
Прямая речь (Direct Speech) |
Косвенная речь (Reported Speech) |
---|---|
Present Simple Mary said “I want to have a rest”. |
Past Simple Mary said she wanted to have a rest. |
Present Continuous |
Past Continuous |
Past Simple |
Past Perfect |
Present Perfect |
Past Perfect |
Past Perfect |
Past Perfect |
Past Continuous |
Past Perfect Continuous |
Present Perfect Continuous |
Past Perfect Continuous |
Past Perfect Continuous |
Past Perfect Continuous |
Future Simple (will+verb) |
Future-in-the-Past (would+verb) |
Future-in-the-Past or Conditional (would+verb) |
Conditional (would+verb) |
They promised to take me for a walk.
Вопросы
1. При переводе вопросов на английском языке в косвенную речь произойдёт изменение времён («шаг назад», о котором мы говорили ранее).
2. А также изменение порядка слов – он будет таким же, как в утвердительном предложении, (подлежащее + сказуемое + дополнение), без вспомогательных глаголов (do, does и т.д.), которые мы выносим вперёд при обычном вопросе.
Существует 2 вида вопросов, которые мы можем передать в косвенной речи:
— общие (на которые мы можем ответить «да» или «нет»), например: “Do you like apples?”;
— специальные (которые начинаются с вопросительных слов What? Where? Why? и т.д), например: “Where do you usually buy clothes?”.
Перевод общих вопросов в косвенную речь
Для общих вопросов ставим “if” или “whether” между двумя частями предложения:
He asked me: “Do you speak English?” – He asked me if I spoke English.
На русский язык “if/whether” будут переводиться как «ли» — «Он спросил, говорю ли я по-английски»
Перевод специальных вопросов в косвенную речь
Для специальных вопросов мы ставим вопросительное слово между двумя частями предложения:
He asked me: “When do you get up?” – He asked me when I usually got up.
You asked me what I wanted for my birthday. I said a bunch of fish would be great.
Команды и просьбы
1.Изменения времён при передачи просьб или команд не происходит.
2.Используем to/not to + V1:
The teacher told me: “Do the exercise immediately!” – The teacher told me to do the exercise immediately.
My friends asked me to get some snacks for the party last month. They told me not to rush and take my time.
My friend said: “Give me your book, please.” — My friend asked me to give him my book.
Mum asked her daughter: “Don’t jump on the sofa!” – Mum asked her daughter not to jump on the sofa.
Также при переводе предложений в косвенную (непрямую) речь происходят изменения слов, обозначающих место и время:
Прямая речь (Direct Speech) |
Косвенная речь (Reported Speech) |
---|---|
Time | |
today | that day |
now | then |
yesterday | the day before |
…ago | …before |
last week | the week before |
next year | the following year |
tomorrow | the next day/the following day |
Place | |
here | there |
Demonstratives | |
this | that |
these | those |
Peter: “I worked in the garden yesterday.” – Peter said he worked in the garden the day before.
Схематически перевод английских предложений из прямой в косвенную (непрямую) речь можно изобразить вот так:
Общие вопросы:
1. if (whether)
2. direct word order (прямой порядок слов — подлежащее + сказуемое)
3. sequence of tenses (согласование времен — то есть, настоящие времена прямой речи переходят в прошедшие времена непрямой речи)
4. pronouns (местоимения — то есть, изменяем местоимения согласно контексту)
Специальные вопросы:
1. wh- word (специальное слово, вопросительное)
2. direct word order
3. sequence of tenses
4. pronouns
Приказы, просьбы, команды:
Утверждение:
V > to V
Отрицание:
Do not V > not to V
«Don’t eat so much!» — My mum told me not to eat so much.
Помните, для того чтобы безошибочно использовать косвенную речь, необходимо много тренироваться. Если вы хотите освежить знания по теме «Косвенная речь» или другим грамматическим или лексическим темам, преподаватели онлайн-школы English Voyage готовы помочь вам. Оставляйте заявку на нашем сайте и приступайте к занятиям!
Автор статьи — Александра, преподаватель онлайн-школы English Voyage.
Уроки английского по Skype с Александрой. Заказать бесплатный пробный урок.
Вы всегда можете вернуться к этой статье, добавив ее в закладки комбинацией клавиш CTRL + D